Thursday, 26 January 2012

"!!!प्रजासत्ताक दिनाच्या हार्दिक शुभेच्छा !!!" Happy Republic Day !!!

वन्दे मातरम्

सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्

शस्यशामलां मातरम् ।

शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं

फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीं

... सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं

सुखदां वरदां मातरम् ।। १ ।। वन्दे मातरम् ।

कोटि-कोटि-कण्ठ-कल-कल-निनाद-कराले

कोटि-कोटि-भुजैर्धृत-खरकरवाले,

अबला केन मा एत बले ।

बहुबलधारिणीं नमामि तारिणीं

रिपुदलवारिणीं मातरम् ।। २ ।। वन्दे

मातरम्


तुमि विद्या, तुमि धर्म

तुमि हृदि, तुमि मर्म

त्वं हि प्राणा: शरीरे

बाहुते तुमि मा शक्ति,

हृदये तुमि मा भक्ति,

तोमारई प्रतिमा गडि

मन्दिरे-मन्दिरे मातरम् ।। ३ ।। वन्दे मातरम्


त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी

कमला कमलदलविहारिणी

वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्

नमामि कमलां अमलां अतुलां

सुजलां सुफलां मातरम् ।। ४ ।। वन्दे मातरम् ।

श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां

धरणीं भरणीं मातरम् ।। ५ ।। वन्दे मातरम्!!!!

Saturday, 14 January 2012

मकर संक्रांतीच्या अनेक शुभेच्छा !!! Happy Makar Sankranti !!!

तीळ गुळ घ्या आणि गोड गोड बोला !!!

Multicolored sugar halwa surrounded by til-gul (sesame and jaggery) ladoos. These exchanged and eaten on Makar Sankranti in Maharashtra.

"उद्गाद्यम् आदित्यो विश्वेन सहसा सह

द्विषन्तम् मह्यम् रंधयन मो अहम द्विषते रथम्"

... हे सूर्य देवता , तू उदित होउन (सर्व प्राणीमात्रांच्या) शरीरातील रोगांचा समूळ नाश कर . (सर्वांना) निरोगी आयुष्य दे .


In Maharashtra on the Makar Sankranti (मकर संक्रान्ति) day people exchange multi-colored halwa (sugar granules coated in sugar syrup) and til-gul ladoos (sweetmeats made from sesame seeds and jaggery). Gul-polis (flat bread stuffed with jaggery) are offered for lunch. While exchanging tilguls as tokens of goodwill people greet each other with the words, "Til-gul ghya, god god bola" meaning ‘Accept these tilguls and speak sweet words’. The under-lying thought in the exchange of tilguls is to forget the past ill-feelings and hostilities and resolve to speak sweetly and remain friends.

This is a special day for the women in Maharashtra when married women are invited for a get-together called ‘Haldi-Kunku’ (literally meaning turmeric and vermillion) and given gifts such as utensil, clothes etc. Typically, women wear black sarees or black coloured outfits on this occasion. The significance of wearing black is that Sankranti comes at the peak of the winter season and black colour retains and absorbs heat, helping keep warm.


Sunday, 1 January 2012

नव वर्षाच्या हार्दिक शुभेच्छा (Happy New Year 2012) !!!

काले वर्षतु पर्जन्य पृथ्वी सस्यशालिनी
देशो अयम क्षोभ रहितो ब्राह्मण: सन्तु निर्भय:
सर्वे अत्र सुखिनो सन्तु , सर्वे सन्तु निरामय:
... ... सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चित दु:खम् आप्नुयात
अपुत्रा पुत्रीण सन्तु पौत्रीण सन्तु पौत्रीण:
अधना सधना सन्तु जीवन्तु शरद: शतम
सर्वे जन: सुखिनो भवन्तु , सर्वे जन: सुखिनो भवन्तु
नव वर्षाच्या हार्दिक शुभेच्छा !!!

Surinam's Flag


Netherlands Flag

Wednesday, 26 October 2011

दीपावलीच्या मन: पूर्वक शुभेछ्या Happy Diwali 2011

अंधाराकडून उजेडाकड़े नेणारा
आपला हा सण ...

  आपल्याही जीवनात आनंदाच्या
क्षणांचा वर्षाव करो

             येणारे वर्ष आपल्या जीवनातील सर्व
संकटांचे यशात रूपांतर करो

             आणि आपल्याला व् कुटम्बियानना
              सुख, शान्ती आणि समृद्धि प्राप्त होवो

             दीपावलीच्या मन: पूर्वक शुभेछ्या